紀錄類型: |
書目-電子資源
: Monograph/item
|
杜威分類號: |
495.18/0221 |
書名/作者: |
Chinese-English interpreting and intercultural communication/ Jim Hlavac and Zhichang Xu. |
作者: |
Hlavac, Jim. |
其他作者: |
Xu, Zhichang. |
出版者: |
London : : Routledge,, 2020. |
面頁冊數: |
1 online resource (viii, 214 p.) |
標題: |
Chinese language - Translating into English. |
標題: |
English language - Translating into Chinese. |
標題: |
Translating and interpreting - Social aspects - China. |
標題: |
Translating and interpreting |
ISBN: |
9781315618111 (ebk.) |
ISBN: |
9781138669628 (hbk.) |
書目註: |
Includes bibliographical references and index. |
內容註: |
1. Introduction: Concepts: Perspectives and Frameworks for Intercultural Communication --2. Mediated Intercultural Communication involving Chinese Speakers and English Speakers -- 3. The Interpreted Interaction -- 4. Chinese-English Interpreter-mediated Interactions -- 5. Findings and Implications for Intercultural Communication and for Chinese-English Interpreting -- References -- Index. |
摘要、提要註: |
"Chinese and English are the world's largest languages and the number of interpreter-mediated interactions involving Chinese- and English-speakers has increased exponentially over the last 30 years. This book presents and describes examples of Chinese-English interpreting across a large number of settings: conference interpreting, diplomatic interpreting, media interpreting, business interpreting, police, legal and court interpreting, and healthcare interpreting. Interpreters working in these fields face not only the challenge of providing optimal inter-lingual transfer, they also need to fully understand the discourse-pragmatic conventions of both Chinese- and English-speakers. This innovative book provides an overview of established and contemporary frameworks of intercultural communication and applies these to a large sample of Chinese-English interpreted interactions. The authors introduce the Inter-Culturality Framework as a descriptive tool to identify and describe the strategies and footings that interpreters adopt. This book contains findings from detailed data with Chinese-English interpreters as experts not only in inter-lingual exchange, but cross-linguistic and intercultural communication. As such, it is a detailed and authoritative guide for trainee as well as practising Chinese-English interpreters"-- |
電子資源: |
https://www.taylorfrancis.com/books/9781315618111 |