Cultural translation in early modern...
Burke, Peter, (1937-)

 

  • Cultural translation in early modern Europe /
  • 紀錄類型: 書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
    杜威分類號: 418.0209409031
    書名/作者: Cultural translation in early modern Europe // edited by Peter Burke and R. Po-chia Hsia.
    其他作者: Burke, Peter,
    面頁冊數: 1 online resource (ix, 252 pages) : : digital, PDF file(s).
    附註: Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Oct 2015).
    標題: Intercultural communication - Europe.
    標題: Science - Translating
    標題: Communication in science - History.
    標題: Translating and interpreting - History - 16th century. - Europe
    標題: Language and culture - Europe.
    ISBN: 9780511497193 (ebook)
    內容註: Cultures of translation in early modern Europe / Peter Burke -- The Catholic mission and translations in China, 1583-1700 / R. Po-chia Hsia -- Language as a means of transfer of cultural values / Eva Kowalská -- Translations into Latin in early modern Europe / Peter Burke -- Early modern Catholic piety in translation / Carlos M.N. Eire -- The translation of political theory in early modern Europe / Geoffrey P. Baldwin -- Translating histories / Peter Burke -- The Spectator, or the metamorphoses of the periodical : a study in cultural translation / Maria Lúcia Pallares-Burke -- The role of translations in European scientific exchanges in the sixteenth and seventeenth centuries / Isabelle Pantin -- Scientific exchanges between Hellenism and Europe : translations into Greek, 1400-1700 / Efthymios Nicolaïdis -- Ottoman encounters with European science : sixteenth- and seventeenth-century translations into Turkish / Feza Günergun -- Translations of scientific literature in Russia from the fifteenth to the seventeenth century / S.S. Demidov.
    摘要、提要註: This groundbreaking 2007 volume gathers an international team of historians to present the practice of translation as part of cultural history. Although translation is central to the transmission of ideas, the history of translation has generally been neglected by historians, who have left it to specialists in literature and language. This book seeks to achieve an understanding of the contribution of translation to the spread of information in early modern Europe. It focuses on non-fiction: the translation of books on religion, history, politics and especially on science, or 'natural philosophy', as it was generally known at this time. The chapters cover a wide range of languages, including Latin, Greek, Russian, Turkish and Chinese. The book will appeal to scholars and students of the early modern and later periods, to historians of science and of religion, as well as to anyone interested in translation studies.
    電子資源: http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511497193
評論
Export
取書館別
 
 
變更密碼
登入