Language:
English
日文
簡体中文
繁體中文
Help
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
The Prefix PO- and Aspect in Russian...
~
Christensen, Jason Heath.
The Prefix PO- and Aspect in Russian and Polish: A Cognitive Grammar Account.
Record Type:
Language materials, printed : Monograph/item
Title/Author:
The Prefix PO- and Aspect in Russian and Polish: A Cognitive Grammar Account.
Author:
Christensen, Jason Heath.
Description:
320 p.
Notes:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 73-04, Section: A, page: 1561.
Contained By:
Dissertation Abstracts International73-04A.
Subject:
Language, Linguistics.
Subject:
Slavic Studies.
ISBN:
9781267096487
[NT 15000229]:
This study examines the meanings of the prefix po- and verbal aspect in Russian and Polish in a Cognitive Grammar framework. The principles of Cognitive Grammar adopted in this study are based on Langacker (1991). This study follows Dickey's (2000) East-West division of aspect, within which the prototypical meanings of the Russian perfective and imperfective aspects are temporal definiteness and qualitative temporal indefiniteness, respectively, and the prototypical meanings of the Polish perfective and imperfective aspects are temporal definiteness/totality and quantitative temporal indefiniteness. According to Cognitive Grammar, the prototype is the most salient node in a network; this study is based around an analysis of the meaning and grammatical function of the Russian delimitative in po- and the Polish distributive in po- as prototypes in their respective semantic networks for po-. Regarding the methodological approach of this dissertation, in addition to relying on the views presented in the traditional literature, quantitative data is also presented, consisting of dictionary counts and hit counts and relative frequencies drawn from online corpora in support of the view that the delimitative is the prototype verb in po- in Russian and the distributive is the prototype verb in po- in Polish. The results of the corpus-based research show that the productivity and level of use are higher for the prototype Russian delimitative in po- relative to the Polish delimitative in po-and for the prototype Polish distributive in po- relative to the Russian distributive in po-. The main conclusion arrived upon in this study is that the meanings of the prototype verb in po- and the prototypical perfective meaning in each language overlap, which is manifested as the ability of the prototype verb in po- to function as a perfective partner in the grammar.
Online resource:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3489856
The Prefix PO- and Aspect in Russian and Polish: A Cognitive Grammar Account.
Christensen, Jason Heath.
The Prefix PO- and Aspect in Russian and Polish: A Cognitive Grammar Account.
- 320 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 73-04, Section: A, page: 1561.
Thesis (Ph.D.)--University of Kansas, 2011.
This study examines the meanings of the prefix po- and verbal aspect in Russian and Polish in a Cognitive Grammar framework. The principles of Cognitive Grammar adopted in this study are based on Langacker (1991). This study follows Dickey's (2000) East-West division of aspect, within which the prototypical meanings of the Russian perfective and imperfective aspects are temporal definiteness and qualitative temporal indefiniteness, respectively, and the prototypical meanings of the Polish perfective and imperfective aspects are temporal definiteness/totality and quantitative temporal indefiniteness. According to Cognitive Grammar, the prototype is the most salient node in a network; this study is based around an analysis of the meaning and grammatical function of the Russian delimitative in po- and the Polish distributive in po- as prototypes in their respective semantic networks for po-. Regarding the methodological approach of this dissertation, in addition to relying on the views presented in the traditional literature, quantitative data is also presented, consisting of dictionary counts and hit counts and relative frequencies drawn from online corpora in support of the view that the delimitative is the prototype verb in po- in Russian and the distributive is the prototype verb in po- in Polish. The results of the corpus-based research show that the productivity and level of use are higher for the prototype Russian delimitative in po- relative to the Polish delimitative in po-and for the prototype Polish distributive in po- relative to the Russian distributive in po-. The main conclusion arrived upon in this study is that the meanings of the prototype verb in po- and the prototypical perfective meaning in each language overlap, which is manifested as the ability of the prototype verb in po- to function as a perfective partner in the grammar.
ISBN: 9781267096487Subjects--Topical Terms:
423211
Language, Linguistics.
The Prefix PO- and Aspect in Russian and Polish: A Cognitive Grammar Account.
LDR
:02973nam 2200325 4500
001
377851
005
20130403093036.5
008
130522s2011 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781267096487
035
$a
(UMI)AAI3489856
035
$a
AAI3489856
040
$a
UMI
$c
UMI
100
1
$a
Christensen, Jason Heath.
$3
506742
245
1 4
$a
The Prefix PO- and Aspect in Russian and Polish: A Cognitive Grammar Account.
300
$a
320 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 73-04, Section: A, page: 1561.
500
$a
Adviser: Stephen M. Dickey.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of Kansas, 2011.
520
$a
This study examines the meanings of the prefix po- and verbal aspect in Russian and Polish in a Cognitive Grammar framework. The principles of Cognitive Grammar adopted in this study are based on Langacker (1991). This study follows Dickey's (2000) East-West division of aspect, within which the prototypical meanings of the Russian perfective and imperfective aspects are temporal definiteness and qualitative temporal indefiniteness, respectively, and the prototypical meanings of the Polish perfective and imperfective aspects are temporal definiteness/totality and quantitative temporal indefiniteness. According to Cognitive Grammar, the prototype is the most salient node in a network; this study is based around an analysis of the meaning and grammatical function of the Russian delimitative in po- and the Polish distributive in po- as prototypes in their respective semantic networks for po-. Regarding the methodological approach of this dissertation, in addition to relying on the views presented in the traditional literature, quantitative data is also presented, consisting of dictionary counts and hit counts and relative frequencies drawn from online corpora in support of the view that the delimitative is the prototype verb in po- in Russian and the distributive is the prototype verb in po- in Polish. The results of the corpus-based research show that the productivity and level of use are higher for the prototype Russian delimitative in po- relative to the Polish delimitative in po-and for the prototype Polish distributive in po- relative to the Russian distributive in po-. The main conclusion arrived upon in this study is that the meanings of the prototype verb in po- and the prototypical perfective meaning in each language overlap, which is manifested as the ability of the prototype verb in po- to function as a perfective partner in the grammar.
590
$a
School code: 0099.
650
4
$a
Language, Linguistics.
$3
423211
650
4
$a
Slavic Studies.
$3
423489
690
$a
0290
690
$a
0614
710
2
$a
University of Kansas.
$b
Slavic Languages & Literatures.
$3
506743
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
73-04A.
790
1 0
$a
Dickey, Stephen M.,
$e
advisor
790
1 0
$a
Greenberg, Marc L.
$e
committee member
790
1 0
$a
Perelmutter, Renee
$e
committee member
790
1 0
$a
Vyatkina, Nina
$e
committee member
790
1 0
$a
Lazinski, Marek
$e
committee member
790
$a
0099
791
$a
Ph.D.
792
$a
2011
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3489856
based on 0 review(s)
Multimedia
Multimedia file
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3489856
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login