語系:
繁體中文
English
日文
簡体中文
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Translation strategies and norms = 翻...
~
吳佩玲
Translation strategies and norms = 翻譯策略與規範 : Bible quotation translations in robinson crusoe and other practices; 《魯賓遜漂流記》中的聖經引文翻譯及其他實踐
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
副題名:
Bible quotation translations in robinson crusoe and other practices
並列題名:
翻譯策略與規範
作者:
吳佩玲,
出版地:
彰化縣大村鄉
出版者:
大葉大學;
出版年:
2012
版本:
初版
面頁冊數:
128葉 : 圖, 表 ; 30公分;
標題:
英國語言 -
書目、索引、附錄等註:
參考書目:葉110-116
學位論文註:
碩士論文:大葉大學應用外語研究所碩士班
ISBN:
精裝 贈送
中國圖書分類法:
APPF-100
Translation strategies and norms = 翻譯策略與規範 : Bible quotation translations in robinson crusoe and other practices; 《魯賓遜漂流記》中的聖經引文翻譯及其他實踐
吳, 佩玲
Translation strategies and norms
= 翻譯策略與規範 : Bible quotation translations in robinson crusoe and other practices / 吳佩玲 撰 - 初版. - 彰化縣大村鄉 : 大葉大學, 2012. - 128葉 ; 圖, 表 ; 30公分.
參考書目:葉110-116.
英國語言
Translation strategies and norms = 翻譯策略與規範 : Bible quotation translations in robinson crusoe and other practices; 《魯賓遜漂流記》中的聖經引文翻譯及其他實踐
LDR
:00753nam1 2200205 450
001
354564
010
0
$b
精裝
$d
贈送
100
$a
20120130d m y0chib
101
0
$a
chi
102
$a
tw
105
$a
200
1
$a
Translation strategies and norms
$f
吳佩玲 撰
$d
翻譯策略與規範
$e
Bible quotation translations in robinson crusoe and other practices
$e
《魯賓遜漂流記》中的聖經引文翻譯及其他實踐
205
$a
初版
210
$a
彰化縣大村鄉
$c
大葉大學
$d
2012
215
0
$a
128葉
$d
30公分
$c
圖, 表
314
$a
指導教授:陳淑明
320
$a
參考書目:葉110-116
320
$a
含附錄
328
$a
碩士論文:大葉大學應用外語研究所碩士班
606
#
$a
英國語言
$1
成語,熟語
$2
csh
$3
345530
681
$a
APPF-100
700
1
$a
吳
$b
佩玲
$4
撰
$3
448308
801
0
$a
tw
$b
DYU
$c
20120130
$g
CCR
筆 0 讀者評論
全部
地下室密集書庫區
二樓博碩士學位論文區
館藏
2 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
80019797
地下室密集書庫區
3.不外借
碩士學位論文(校內)(master's thesis)
DT APPF-100 2621
1.一般(Normal)
在架
0
80019798
二樓博碩士學位論文區
1.圖書流通
碩士學位論文(校內)(master's thesis)
DT APPF-100 2621 C2
1.一般(Normal)
在架
0
2 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入