語系:
繁體中文
English
日文
簡体中文
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
The literate lives of Chamorro women...
~
Indiana University of Pennsylvania.
The literate lives of Chamorro women in modern Guam.
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
書名/作者:
The literate lives of Chamorro women in modern Guam.
作者:
Santos-Bamba, Sharleen J.Q.
面頁冊數:
233 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-09, Section: A, page: 3450.
Contained By:
Dissertation Abstracts International71-09A.
標題:
Language, Linguistics.
標題:
Sociology, Sociolinguistics.
ISBN:
9781124135311
摘要、提要註:
This ethnographic study traces the language and literacy attitudes, perceptions, and practices of three generations of indigenous Chamorro women in modern Guam. Through the lens of postcolonial theory, cultural literacy, intergenerational transmission theory, community of practice, and language and identity, this study examines how literacy is used as social practice and to make meaning for themselves as Chamorro women in modern Guam. The study provides insight to the advantages and disadvantages of becoming literate in the language of the colonizer, English, in the lives of nine Chamorro women.
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3413189
The literate lives of Chamorro women in modern Guam.
Santos-Bamba, Sharleen J.Q.
The literate lives of Chamorro women in modern Guam.
- 233 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-09, Section: A, page: 3450.
Thesis (Ph.D.)--Indiana University of Pennsylvania, 2010.
This ethnographic study traces the language and literacy attitudes, perceptions, and practices of three generations of indigenous Chamorro women in modern Guam. Through the lens of postcolonial theory, cultural literacy, intergenerational transmission theory, community of practice, and language and identity, this study examines how literacy is used as social practice and to make meaning for themselves as Chamorro women in modern Guam. The study provides insight to the advantages and disadvantages of becoming literate in the language of the colonizer, English, in the lives of nine Chamorro women.
ISBN: 9781124135311Subjects--Topical Terms:
423211
Language, Linguistics.
The literate lives of Chamorro women in modern Guam.
LDR
:03324nam 2200325 4500
001
344998
005
20110603092128.5
008
110817s2010 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781124135311
035
$a
(UMI)AAI3413189
035
$a
AAI3413189
040
$a
UMI
$c
UMI
100
1
$a
Santos-Bamba, Sharleen J.Q.
$3
423398
245
1 4
$a
The literate lives of Chamorro women in modern Guam.
300
$a
233 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-09, Section: A, page: 3450.
500
$a
Adviser: Nancy Hayward.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--Indiana University of Pennsylvania, 2010.
520
$a
This ethnographic study traces the language and literacy attitudes, perceptions, and practices of three generations of indigenous Chamorro women in modern Guam. Through the lens of postcolonial theory, cultural literacy, intergenerational transmission theory, community of practice, and language and identity, this study examines how literacy is used as social practice and to make meaning for themselves as Chamorro women in modern Guam. The study provides insight to the advantages and disadvantages of becoming literate in the language of the colonizer, English, in the lives of nine Chamorro women.
520
$a
Historically, U.S. Naval government imposed English-only policies and banned Chamorro language use in the school system and in government agencies. English literacy became the primary means to colonize and control the indigenous people of Guam. As a result of the English-only policy, the use of Chamorro language diminished drastically over the course of one generation following World War II. Today, English and Chamorro are the official languages of Guam, but English is the primary language used for domains of "official" business and education. In contrast, Chamorro language is prevalent in the religious domain.
520
$a
The study revealed each generation of Chamorro women valued English literacy and Chamorro literacy for different purposes. Generation 1 valued English for school and official business domains and valued Chamorro for personal, social, and religious domains. Generation 2 valued English for educational and professional domains and Chamorro for religious and home domains, but chose not to use Chamorro in the home with their own children. Generation 2 prioritized English literacy over Chamorro with their children because of their own negative language experiences and desires to conform to a U.S. mainland lifestyle. Generation 3 valued English literacy for the public and private domains. Generation 3 was exposed to Chamorro language literacy during their formative years, but did not acquire fluency in the language. Generation 3 does not speak Chamorro fluently, and they possess a sense of loss and regret for their native language. Ultimately, the common thread among all three generations is that Chamorro remains significant in the private and religious domains via song and prayer.
590
$a
School code: 0318.
650
4
$a
Language, Linguistics.
$3
423211
650
4
$a
Sociology, Sociolinguistics.
$3
423324
690
$a
0290
690
$a
0636
710
2
$a
Indiana University of Pennsylvania.
$b
English.
$3
422976
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
71-09A.
790
1 0
$a
Hayward, Nancy,
$e
advisor
790
1 0
$a
Hurlbert, Claude Mark
$e
committee member
790
1 0
$a
Hattori, Anne P.
$e
committee member
790
$a
0318
791
$a
Ph.D.
792
$a
2010
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3413189
筆 0 讀者評論
多媒體
多媒體檔案
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3413189
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入