• Adapting western classics for the Chinese stage[electronic resource] /
  • 纪录类型: 书目-电子资源 : Monograph/item
    [NT 15000414] null: 792.0951/0904
    [NT 47271] Title/Author: Adapting western classics for the Chinese stage/ Shouhua Qi.
    作者: Qi, Shouhua,
    出版者: Abingdon, Oxon : : Routledge,, 2019.
    面页册数: 1 online resource (xxiii, 191 p.)
    标题: Theater - History - 20th century. - China
    标题: Theater - History - 21st century. - China
    标题: European drama - Adaptations
    ISBN: 9781315446165 (ebk.)
    ISBN: 9781138214330 (hbk.)
    [NT 15000227] null: Includes bibliographical references and index.
    [NT 15000228] null: First contact: early Chinese encounters with Western drama -- Black slave's cry to heaven, the birth cry of modern Chinese drama, and a group of post-80s amateurs in search of a director -- Guess who's coming: Brecht, Beckett, Miller, and the revival of modern Chinese drama -- Tragic hero and hero tragedy: reimagining classic Greek drama as Chinese Xiqu today -- Old man Shakespeare, the All but forgotten Shaw, and the importance of being Oscar Wilde -- An old "mentor and friend" from afar: adapting classic Russian drama for the Chinese stage -- The Tragic, the comic, the absurd, and the "Grand Feast" of French classics.
    [NT 15000229] null: "Adapting Western Classics for the Chinese Stage presents a comprehensive study of transnational, transcultural, and translingual adaptations of Western classics, from the turn of the twentieth century to present-day China in the age of globalisation. Supported by a wide range of in-depth research, this book: - Examines the complex dynamics between texts, both dramatic and sociohistorical; contexts, both domestic and international; and intertexts, Western classics and their Chinese re-interpretations in huaju and/or traditional Chinese xiqu; - Contemplates Chinese adaptations of a range of Western dramatic works, including Greek, English, Russian and French; - Presents case studies of key Chinese adaptation endeavours, including the 1907 adaptation of Uncle Tom's Cabin by the Spring Willow Society and the 1990 adaptation of Hamlet by Lin Zhaohua; - Lays out a history of uneasy convergence of East and West, complicated by tensions between divergent socio-political forces and cultural proclivities. Drawing on disciplines and critical perspectives including theatre and adaptation studies, comparative literature, translation studies, reception theory, post-colonialism, and intertextuality, this book is key reading for students and researchers in any of these fields"--
    电子资源: https://www.taylorfrancis.com/books/9781315446165
评论
Export
[NT 5501410] pickup library
 
 
变更密码
登入