Tudor translation[electronic resource] /
England

 

  • Tudor translation[electronic resource] /
  • 紀錄類型: 書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
    杜威分類號: 820.9003
    書名/作者: Tudor translation/ edited by Fred Schurink.
    其他作者: Schurink, Fred,
    出版者: Basingstoke : : Palgrave Macmillan,, 2011.
    面頁冊數: 1 online resource (1 v.).
    附註: Includes index.
    標題: Literature - Translations - History - 16th century.
    標題: English literature - Foreign influences.
    標題: English literature - History and criticism. - Early modern, 1500-1700
    標題: England - Sources. - Race relations - 16th century
    ISBN: 9780230361102 (electronic bk.)
    ISBN: 0230361102 (electronic bk.)
    內容註: Introduction; F.Schurink -- Multilingualism, Romance, and Language Pedagogy; Or, Why Were So Many Sentimental Romances Printed as Polyglot Texts?; J.Boro -- Gathering Fruit: The Translations of Thomas Paynell; H.Moore -- Translation, Reading, and Humanism in Tudor England: How Gabriel Harvey Read Cope's Livy; F.Schurink -- The Mid-Tudor Politics of Learned Translation from John Cheke to John Christopherson; A.Taylor -- Watson's Polybius (1568): A Case Study in Mid-Tudor Humanism and Historiography; W.Boutcher -- Tudor Englishwomen's Translations of Continental Protestant Texts: The Interplay of Ideology and Historical Context; B.Hosington -- Edmund Spenser's Translations of Du Bellay in Jan van der Noot's Theatre for Voluptuous Worldlings (1569); A.Hadfield -- Edward Fairfax and the Translation of Vernacular Epic; G.Braden -- Reading Du Bartas; R.Cummings -- Index.
    摘要、提要註: Translation was one of the most important and characteristic forms of writing of Tudor England. This volume draws attention to the key role played by translations in many areas of sixteenth-century culture and in particular its impact on three of the main cultural developments of the Tudor period: humanism, the Reformation, and the growth of a new literature in the vernacular. Highlighting the originality of translations both as literary works in their own right and as active responses to their historical circumstances, Tudor Translation offers provocative new perspectives on the intellectual, political, religious, and literary�history of early modern England. Written by leading scholars from the UK and North America, this volume restores translation to the heart of our understanding of Tudor England and makes a major contribution to the current revival of interest in early modern translation.
    電子資源: An electronic book accessible through the World Wide Web; click for information
Export
取書館別
 
 
變更密碼
登入