回首頁 到查詢結果 [ subject:"Translation." ]

Rereading schleiermacher[electronic ...
Justo, Jose Miranda.

 

  • Rereading schleiermacher[electronic resource] :translation, cognition and culture /
  • 紀錄類型: 書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
    杜威分類號: 410
    書名/作者: Rereading schleiermacher : translation, cognition and culture // edited by Teresa Seruya, Jose Miranda Justo.
    其他作者: Seruya, Teresa.
    出版者: Berlin, Heidelberg : : Springer Berlin Heidelberg :, 2016.
    面頁冊數: xxiii, 315 p. : : ill., digital ;; 24 cm.
    Contained By: Springer eBooks
    標題: Theoretical Linguistics.
    標題: Linguistics.
    標題: Translating and interpreting.
    標題: Anthropological linguistics.
    標題: Translation.
    標題: Linguistic Anthropology.
    ISBN: 9783662479490
    ISBN: 9783662479483
    摘要、提要註: This book celebrates the bicentenary of Schleiermacher's famous Berlin conference "On the Different Methods of Translating" (1813) It is the product of an international Call for Papers that welcomed scholars from many international universities, inviting them to discuss and illuminate the theoretical and practical reception of a text that is not only arguably canonical for the history and theory of translation, but which has moreover never ceased to be present both in theoretical and applied Translation Studies and remains a mandatory part of translator training. A further reason for initiating this project was the fact that the German philosopher and theologian Friedrich Schleiermacher, though often cited in Translation Studies up to the present day, was never studied in terms of his real impact on different domains of translation, literature and culture.
    電子資源: http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-47949-0
評論
Export
取書館別
 
 
變更密碼
登入