奇美博物館基金會

書目資訊

運木材的馬車 = Charroil de grumes
費荷 ((Frere, Charles Edouard))
by: 費荷 ((Frere, Charles Edouard))
池塘 = L'étang
烏狄諾 ((Oudinot, Achille) )
by: 烏狄諾 ((Oudinot, Achille) )
北歐冬景 = A Winter Landscape' Lillehammer
孟司戴 ((Monsted, Peder) )
by: 孟司戴 ((Monsted, Peder) )
湖畔林園 = A Lake Landscape with an Arti...
簡生 ((Jensen, Carl) )
都德茵的風光 = Paysage de la Dordogne
加比耶 ((Cabie, Lousi) )
by: 加比耶 ((Cabie, Lousi) )
在河流木筏上捕魚 = Catching Fish on a River
伊肯納思 ((Ekenaes, Jahn) )
by: 伊肯納思 ((Ekenaes, Jahn) )
五月 = May
華特洛 ((Waterlow, Ernest Albert) )
by: 華特洛 ((Waterlow, Ernest Albert) )
土風舞 = Folk Dance
羅伯 ((Roberts, William) )
by: 羅伯 ((Roberts, William) )
寧靜的河面 = A Tranquil River Landscape
法國 (French, 1850-1912) 亞蒙‧蓋利
by: 法國 (French, 1850-1912) 亞蒙‧蓋利
瓶中玫瑰 = Roses in a Vase
穹蒼的圓虹 = L'Arc en ciel
卡贊 ((Cazin, Jean Char) )
by: 卡贊 ((Cazin, Jean Char) )
等待量體重 = Waiting to be weighed
洛比雄 ((Lobrichon, Timoleon Marie) )
by: 洛比雄 ((Lobrichon, Timoleon Marie) )
蒙馬特舊景 = Le Maquis et Montmartre: le ...
杜貝 ((Turbert, H. E.) )
貓 = The Cat
維克瑞 ((Vickrey, Robert) )
by: 維克瑞 ((Vickrey, Robert) )
溪畔浣衣婦 = The Washerwoman
伊斯 ((His, René) )
by: 伊斯 ((His, René) )
鄉下舞會 = The Village Dance
林德曼 ((Lindeman, Emil) )
by: 林德曼 ((Lindeman, Emil) )
母愛 = Maternity
布葛赫 ((Bouguereau, William Adolphe) )
by: 布葛赫 ((Bouguereau, William Adolphe) )
睡蓮 = Nénuphars
尚安 ((Sain, Paul) )
by: 尚安 ((Sain, Paul) )
秋天的傍晚 = Late Afternoon, Autumn
史隆 ((Sloane, Eric) )
by: 史隆 ((Sloane, Eric) )
西班牙風光 = Xeres' Spain
包舒 ((Bossuet, Francois-Antoine) )
by: 包舒 ((Bossuet, Francois-Antoine) )
阿爾卑斯山的村落 = An Alpine Village
安特伯格 ((Unterberger, Franz Richard) )
by: 安特伯格 ((Unterberger, Franz Richard) )
渡船 = Crossing the Ferry
摩荷 ((Moreau, Adrien) )
by: 摩荷 ((Moreau, Adrien) )
草原小佳人 = Among the Ferns
鮑爾勒 ((Bauerle, Carl Wilhelm Friedrich) )
by: 鮑爾勒 ((Bauerle, Carl Wilhelm Friedrich) )
豐收 = La récolte des foins
杜培 ((Dupre, Julien) )
by: 杜培 ((Dupre, Julien) )
河口風光 = An Estuary Scene with Figures
克耶寇 ((Koekkcoek, Hermanus) )
by: 克耶寇 ((Koekkcoek, Hermanus) )
 
 
變更密碼
登入