Why translation studies matters /
Gile, Daniel.

 

  • Why translation studies matters /
  • 紀錄類型: 書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
    杜威分類號: 418/.02071
    書名/作者: Why translation studies matters // edited by Daniel Gile, Gyde Hansen, Nike K. Pokorn.
    其他作者: Gile, Daniel.
    出版者: Amsterdam, The Netherlands ; : John Benjamins Pub. Co.,, c2010.
    面頁冊數: xi, 269 p. : : ill. ;; 25 cm.
    標題: Translating and interpreting - Study and teaching.
    ISBN: 9789027224347 (hbk.) :
    ISBN: 902722434X (hbk.)
    書目註: Includes bibliographical references and indexes.
    內容註: Preface -- Part I. Does TS matter?: Why interpreting studies matters / Franz Pöchhacker -- What matters to translation studies? On the role of public translation studies / Kaisa Koskinen -- Part II. Translation and society: Translators as cultural mediators: wish or reality?: a question for translation studies / David Limon -- Censorship in the translations and pseudo-translations of the West / Carmen Camus Camus -- A world without God: Slovene Bambi / Nike K. Pokorn -- Manipulating the matricial norms: a comparison of the English, Swedish and French translations of La caverna de las ideas by José Carlos Somoza / Yvonne Lindqvist -- Knowledge in translation studies and translation practice: intellectual capital in modern society / Hanna Risku, Angela Dickinson and Richard Pircher -- Part III. Language issues: Is translation studies going Anglo-Saxon? Critical comments on the globalization of a discipline / Mary Snell-Hornby -- Slowakisch: Brückensprache zur slawischen Welt?: Möglichkeiten und Grenzen einer kleinen EU-Sprache / Martina Vankúšová -- Translation Studies and mass media research / Rachel Weissbrod -- Register shifts in translations of popular fiction from English into Slovene / Marija Zlatnar Moe -- Getting the ACCENT right in translation studies / Ian A. Williams -- Die Kirche im Dorf oder die Regierung im Wald lassen: Zum Übersetzungsproblem der Namen von Ämtern und Ähnlichem für Nachrichtenzwecke im Medium Radio / Dieter Hermann Schmitz -- Part IV. Assessment and training: Magnifying glasses modifying maps: a role for translation theory in introductory courses / Heloísa Pezza Cintrão -- Effects of short intensive practice on interpreter trainees' performance / Magdalena Bart±omiejczyk -- Corpora in translator training: a program for an eLearning course / Kerstin Kunz, Sara Castagnoli, Natalie Kübler -- Part V. Psychology: Psycholinguistik, Übersetzungswissenschaft und Expertiseforschung im Rahmen der interdisziplinären
館藏
  • 1 筆 • 頁數 1 •
  • 1 筆 • 頁數 1 •
評論
Export
取書館別
 
 
變更密碼
登入